Music-Lives.TK

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Music-Lives.TK


~HoşGeldiniz~ Misafir
Son Ziyaretiniz: Perş. Ocak 01 1970
Toplam Mesajınız: 0


3 posters

    Rihanna-Disturbia (çeviri)

    Keten*Prenses
    Keten*Prenses
    5.Derece
    5.Derece


    Kadın
    Mesaj Sayısı : 559
    Yaş : 32
    Nerden : CeheNneTTeN
    Müzik Türü</b></s> : Y.O.K
    Rep : 0
    Tecrübe Puanı : 0
    Kayıt tarihi : 22/08/08

    Konu İkonu Rihanna-Disturbia (çeviri)

    Mesaj tarafından Keten*Prenses C.tesi Ekim 04 2008, 20:34

    What's wrong with me?
    Benimle sorunun ne?
    Why do I feel this?
    Neden böyle hissediyorum?
    I'm going crazy now...
    Deliriyorum...
    No more gas in the rear,
    Yakıtım kalmadı,
    Can't even get it started.
    Hatta başlamak için bile.
    Nothing heard, nothing said,
    Hiçbir şey duymadı,hiçbir şey söylemedi,
    Can't even speak about it.
    Hatta konuşmak için bile.
    Out my life, out my head.
    Bütün hayatım başımın üstünde.
    Don't want to think about it.
    Düşünmek istemiyorum.
    Feels like I'm going insane.
    Delirdiğimi hissediyorum.
    Yeah...
    Evet...

    It's a thief in the night,
    Gecenin içinde bir hırsız,
    To come and grab you.
    Gelecek ve seni çalacak.
    It can creep up inside you,
    O senin içinde sürünebilir,
    And consume you.
    ve seni tüketebilir.
    A disease of the mind,
    Aklının hastalığı,
    It can control you.
    Seni kontrol edebilir.
    It's too close for comfort...
    Seni çok rahatsız eder...

    Put on your break lights,
    Kırık ışıklarının üstüne koy,
    Were in the city of wonder.
    Harikalar şehrindeyiz.
    Ain't gonna play nice,
    Güzel oynamayacak,
    Watch out you might just go under.
    Dikkat et,sen sadece batabilirdin.
    Better think twice,
    Daha iyi düşün,
    Your train of thought will be altered.
    Düşünce iraden yok edilicek,
    So if you must faulter be wise
    Yani sendelediğin anda,bu yüzden akıllı ol.

    Your mind is in disturbia.
    Şüphelisin.
    It's like the darkness is the light.
    Aynı aydınlığın içinde karanlık gibi.
    Disturbia...
    Şüphe...
    Am I scaring you tonight ?
    Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
    Your mind is in disturbia.
    Şüphelisin.
    Ain't used to what you like.
    Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak.
    Disturbia...
    Şüphe...
    Disturbia...
    Şüphe...

    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

    Faded pictures on the wall.
    Duvarda kurumuş resimler var.
    It's like they talkin to me.
    Sanki benimle konuşuyorlar.
    Disconnecting phone calls.
    Aramalar cevapsız.
    Your phone don't even ring.
    Hatta telefonun çalmıyor.
    I gotta get out,
    Dışarı çıkmalıyım,
    Or figure this shit out...
    Yada bu boktan figürler...
    It's too close for comfort.
    Rahatını bozar.
    It's a thief in the night,
    Gecenin içinde bir hırsız,
    To come and grab you.
    Gelecek ve seni çalacak.
    It can creep up inside you,
    O senin içinde sürünebilir,
    And consume you.
    ve seni tüketebilir.
    A disease of the mind,
    Aklının hastalığı,
    It can control you.
    Seni kontrol edebilir.
    It's too close for comfort...
    Seni çok rahatsız eder...

    Put on your break lights,
    Kırık ışıklarının üstüne koy,
    Were in the city of wonder.
    Harikalar şehrindeyiz.
    Ain't gonna play nice,
    Güzel oynamayacak,
    Watch out you might just go under.
    Dikkat et,sen sadece batabilirdin.
    Better think twice,
    Daha iyi düşün,
    Your train of thought will be altered.
    Düşünce iraden yok edilicek,
    So if you must faulter be wise
    Yani sendelediğin anda,bu yüzden akıllı ol.

    Your mind is in disturbia.
    Şüphelisin.
    It's like the darkness is the light.
    Aynı aydınlığın içinde karanlık gibi.
    Disturbia...
    Şüphe...
    Am I scaring you tonight ?
    Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
    Your mind is in disturbia.
    Şüphelisin.
    Ain't used to what you like.
    Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak.
    Disturbia...
    Şüphe...
    Disturbia...
    Şüphe...

    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

    Release me from this curse I'm in.
    Beni bu lanetten çıkar.
    Trying to remain tame.
    Sürdürmeyi denedim.
    But I'm struggling.
    Ama çabalıyorum.
    If you can go go go,
    Gidebilirsin,
    I think Im going to, oh oh oh...
    Ben gittiğimi düşünüyorum...

    Put on your break lights,
    Kırık ışıklarının üstüne koy,
    Were in the city of wonder.
    Harikalar şehrindeyiz.
    Ain't gonna play nice,
    Güzel oynamayacak,
    Watch out you might just go under.
    Dikkat et,sen sadece batabilirdin.
    Better think twice,
    Daha iyi düşün,
    Your train of thought will be altered.
    Düşünce iraden yok edilicek,
    So if you must faulter be wise
    Yani sendelediğin anda,bu yüzden akıllı ol.

    Your mind is in disturbia.
    Şüphelisin.
    It's like the darkness is the light.
    Aynı aydınlığın içinde karanlık gibi.
    Disturbia...
    Şüphe...
    Am I scaring you tonight ?
    Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
    Your mind is in disturbia.
    Şüphelisin.
    Ain't used to what you like.
    Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak.
    Disturbia...
    Şüphe...
    Disturbia...
    Şüphe...


    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
    _!_MerT_!_
    _!_MerT_!_
    3.Derece
    3.Derece


    Erkek
    Mesaj Sayısı : 385
    Yaş : 32
    Nerden : AdAnA
    Müzik Türü</b></s> : Y.O.K
    Rep : 0
    Tecrübe Puanı : 0
    Kayıt tarihi : 18/08/08

    Konu İkonu Geri: Rihanna-Disturbia (çeviri)

    Mesaj tarafından _!_MerT_!_ C.tesi Ekim 04 2008, 21:00

    güzeL payLaşıM sağoL...
    Keten*Prenses
    Keten*Prenses
    5.Derece
    5.Derece


    Kadın
    Mesaj Sayısı : 559
    Yaş : 32
    Nerden : CeheNneTTeN
    Müzik Türü</b></s> : Y.O.K
    Rep : 0
    Tecrübe Puanı : 0
    Kayıt tarihi : 22/08/08

    Konu İkonu Geri: Rihanna-Disturbia (çeviri)

    Mesaj tarafından Keten*Prenses C.tesi Ekim 04 2008, 21:20

    sende yorumun için saol =)
    KinqNba
    KinqNba
    5.Derece
    5.Derece


    Erkek
    Mesaj Sayısı : 517
    Yaş : 34
    Müzik Türü</b></s> : Y.O.K
    Rep : 0
    Tecrübe Puanı : 0
    Kayıt tarihi : 01/10/08

    Konu İkonu Geri: Rihanna-Disturbia (çeviri)

    Mesaj tarafından KinqNba Ptsi Ekim 06 2008, 08:11

    paylaşım için tşk...!

      Similar topics

      -

      Forum Saati Cuma Kas. 22 2024, 18:27